Prevajalska delavnica

Pascale Delpech razlaga o literarnem prevajanju.

Pascale Delpech razlaga o literarnem prevajanju.

4. 10. 2024 so na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete uspešno izvedli odlično obiskano prevajalsko delavnico, na kateri sta eminentni književni prevajalki Pascale Delpech in Suzana Koncut na izbranih primerih prikazali težave pri prevajanju kulturnospecifičnih in drugih izrazov v francoščino in iz francoščine. Spregovorili sta tudi o prevajalskih začetkih in izzivih, s katerimi sta se soočali skozi svojo kariero, z mladimi prevajalci delili svoje neprecenljive izkušnje in jih spodbudili, naj se tudi sami preizkusijo v vlogi književnega prevajalca. Zares zanimivo in navdihujoče srečanje z jasnim zaključkom, da človeškega prevajalca ne more zamenjati tako imenovana »umetna inteligenca«. Najlepša hvala Kulturnemu centru »Danilo Kiš« iz Ljubljane za pobudo. Naj novo študijsko leto obogati čim več takšnih dogodkov!

Foto: Asiana Jurca Avci

Zadnje novice

Mednarodni simpozij ob 30. obletnici Oddelka za azijske študije

Slušatelji simpozija

Programski skupini Slovenska zgodovina se bo kot štipendistka Marie Skłodowska-Curie Actions pridružila Rachel Trode

Rachel Trode

Slovanska bralna značka odmevna že peto leto

Udeleženci Slovanske bralne značke. Fotografija: Jovana Kozoderović